Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(in explanations)

  • 1 Boolean Formalism and Explanations

    Mathematics: BFE

    Универсальный русско-английский словарь > Boolean Formalism and Explanations

  • 2 tumačenja

    * * *
    • explanations

    Hrvatski-Engleski rječnik > tumačenja

  • 3 דברי הסבר

    explanations, commentaries

    Hebrew-English dictionary > דברי הסבר

  • 4 hesboniadau

    Welsh-English dictionary > hesboniadau

  • 5 пояснения

    Русско-английский синонимический словарь > пояснения

  • 6 выступления по мотивам голосования

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > выступления по мотивам голосования

  • 7 izahat

    explanations

    İngilizce Sözlük Türkçe > izahat

  • 8 Computers

       The brain has been compared to a digital computer because the neuron, like a switch or valve, either does or does not complete a circuit. But at that point the similarity ends. The switch in the digital computer is constant in its effect, and its effect is large in proportion to the total output of the machine. The effect produced by the neuron varies with its recovery from [the] refractory phase and with its metabolic state. The number of neurons involved in any action runs into millions so that the influence of any one is negligible.... Any cell in the system can be dispensed with.... The brain is an analogical machine, not digital. Analysis of the integrative activities will probably have to be in statistical terms. (Lashley, quoted in Beach, Hebb, Morgan & Nissen, 1960, p. 539)
       It is essential to realize that a computer is not a mere "number cruncher," or supercalculating arithmetic machine, although this is how computers are commonly regarded by people having no familiarity with artificial intelligence. Computers do not crunch numbers; they manipulate symbols.... Digital computers originally developed with mathematical problems in mind, are in fact general purpose symbol manipulating machines....
       The terms "computer" and "computation" are themselves unfortunate, in view of their misleading arithmetical connotations. The definition of artificial intelligence previously cited-"the study of intelligence as computation"-does not imply that intelligence is really counting. Intelligence may be defined as the ability creatively to manipulate symbols, or process information, given the requirements of the task in hand. (Boden, 1981, pp. 15, 16-17)
       The task is to get computers to explain things to themselves, to ask questions about their experiences so as to cause those explanations to be forthcoming, and to be creative in coming up with explanations that have not been previously available. (Schank, 1986, p. 19)
       In What Computers Can't Do, written in 1969 (2nd edition, 1972), the main objection to AI was the impossibility of using rules to select only those facts about the real world that were relevant in a given situation. The "Introduction" to the paperback edition of the book, published by Harper & Row in 1979, pointed out further that no one had the slightest idea how to represent the common sense understanding possessed even by a four-year-old. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 102)
       A popular myth says that the invention of the computer diminishes our sense of ourselves, because it shows that rational thought is not special to human beings, but can be carried on by a mere machine. It is a short stop from there to the conclusion that intelligence is mechanical, which many people find to be an affront to all that is most precious and singular about their humanness.
       In fact, the computer, early in its career, was not an instrument of the philistines, but a humanizing influence. It helped to revive an idea that had fallen into disrepute: the idea that the mind is real, that it has an inner structure and a complex organization, and can be understood in scientific terms. For some three decades, until the 1940s, American psychology had lain in the grip of the ice age of behaviorism, which was antimental through and through. During these years, extreme behaviorists banished the study of thought from their agenda. Mind and consciousness, thinking, imagining, planning, solving problems, were dismissed as worthless for anything except speculation. Only the external aspects of behavior, the surface manifestations, were grist for the scientist's mill, because only they could be observed and measured....
       It is one of the surprising gifts of the computer in the history of ideas that it played a part in giving back to psychology what it had lost, which was nothing less than the mind itself. In particular, there was a revival of interest in how the mind represents the world internally to itself, by means of knowledge structures such as ideas, symbols, images, and inner narratives, all of which had been consigned to the realm of mysticism. (Campbell, 1989, p. 10)
       [Our artifacts] only have meaning because we give it to them; their intentionality, like that of smoke signals and writing, is essentially borrowed, hence derivative. To put it bluntly: computers themselves don't mean anything by their tokens (any more than books do)-they only mean what we say they do. Genuine understanding, on the other hand, is intentional "in its own right" and not derivatively from something else. (Haugeland, 1981a, pp. 32-33)
       he debate over the possibility of computer thought will never be won or lost; it will simply cease to be of interest, like the previous debate over man as a clockwork mechanism. (Bolter, 1984, p. 190)
       t takes us a long time to emotionally digest a new idea. The computer is too big a step, and too recently made, for us to quickly recover our balance and gauge its potential. It's an enormous accelerator, perhaps the greatest one since the plow, twelve thousand years ago. As an intelligence amplifier, it speeds up everything-including itself-and it continually improves because its heart is information or, more plainly, ideas. We can no more calculate its consequences than Babbage could have foreseen antibiotics, the Pill, or space stations.
       Further, the effects of those ideas are rapidly compounding, because a computer design is itself just a set of ideas. As we get better at manipulating ideas by building ever better computers, we get better at building even better computers-it's an ever-escalating upward spiral. The early nineteenth century, when the computer's story began, is already so far back that it may as well be the Stone Age. (Rawlins, 1997, p. 19)
       According to weak AI, the principle value of the computer in the study of the mind is that it gives us a very powerful tool. For example, it enables us to formulate and test hypotheses in a more rigorous and precise fashion than before. But according to strong AI the computer is not merely a tool in the study of the mind; rather the appropriately programmed computer really is a mind in the sense that computers given the right programs can be literally said to understand and have other cognitive states. And according to strong AI, because the programmed computer has cognitive states, the programs are not mere tools that enable us to test psychological explanations; rather, the programs are themselves the explanations. (Searle, 1981b, p. 353)
       What makes people smarter than machines? They certainly are not quicker or more precise. Yet people are far better at perceiving objects in natural scenes and noting their relations, at understanding language and retrieving contextually appropriate information from memory, at making plans and carrying out contextually appropriate actions, and at a wide range of other natural cognitive tasks. People are also far better at learning to do these things more accurately and fluently through processing experience.
       What is the basis for these differences? One answer, perhaps the classic one we might expect from artificial intelligence, is "software." If we only had the right computer program, the argument goes, we might be able to capture the fluidity and adaptability of human information processing. Certainly this answer is partially correct. There have been great breakthroughs in our understanding of cognition as a result of the development of expressive high-level computer languages and powerful algorithms. However, we do not think that software is the whole story.
       In our view, people are smarter than today's computers because the brain employs a basic computational architecture that is more suited to deal with a central aspect of the natural information processing tasks that people are so good at.... hese tasks generally require the simultaneous consideration of many pieces of information or constraints. Each constraint may be imperfectly specified and ambiguous, yet each can play a potentially decisive role in determining the outcome of processing. (McClelland, Rumelhart & Hinton, 1986, pp. 3-4)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Computers

  • 9 disquisición

    f.
    disquisition, formal discourse on a subject.
    * * *
    1 disquisition
    1 digressions
    * * *
    SF
    1) (=análisis) disquisition
    2) pl disquisiciones (=comentarios) asides, digressions
    * * *
    a) (estudio, exposición) treatise
    b) ( comentario marginal) digression

    déjate de disquisiciones filosóficas — (iró) never mind the lengthy explanations

    * * *
    Nota: Formal.
    Ex. There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
    * * *
    a) (estudio, exposición) treatise
    b) ( comentario marginal) digression

    déjate de disquisiciones filosóficas — (iró) never mind the lengthy explanations

    * * *
    Nota: Formal.

    Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.

    * * *
    1 (estudio, exposición) treatise
    hizo tantas disquisiciones que no entendí nada he went off at a tangent so often o he digressed so many times that I didn't understand a thing
    déjate de disquisiciones filosóficas ( iró); never mind the lengthy explanations, spare me the lecture ( colloq)
    * * *
    1. [análisis] disquisition ( sobre on)
    2. [digresión]
    disquisiciones digressions;
    entrar o [m5] meterse en disquisiciones to digress;
    perderse en disquisiciones to lose track of the subject
    * * *
    1) : formal discourse
    : digressions

    Spanish-English dictionary > disquisición

  • 10 допускам

    допусна 1. (позволявам, търпя) allow, permit, let; stand, have, tolerate
    не допуска никакви шеги he won't/doesn't allow any joking, he won't stand/have any joking
    2. (предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine; presume, assume
    допускам, че не са му съобщили I suppose he has not been informed; he may not have been informed
    ако допуснем, че има такова нещо assuming/allowing that there is such a thing
    да допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is so
    мога да допусна, че I can well believe/imagine that
    не допускам, че тя ще ме излъже I can't imagine that she would deceive me, it is most unlikely that she would deceive me, I refuse to admit the possibility of her deceiving me
    трудно е да се допусне, че it is hard to believe that
    произшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations
    3. (давам достъп) admit (в to), allow (in, into)
    4. (давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, pass
    допускам до изпит admit (s.o.) to an examination; let s.o. sit for an examination
    допускам до състезание allow (s.o.) to enter a competition
    той беше допуснат до втория тур (при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round
    (за изпит и под.) he was accepted for a second test/interview
    допускам грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip in
    допусната е грешка there has been a mistake; a mistake has slipped in
    допускам брак turn out rejects
    * * *
    допу̀скам,
    гл.
    1. ( позволявам, търпя) allow, permit, let; stand, have, tolerate; countenance; (само в отрицание) brook; защо допускаш да ти се подиграват? why do you let them make fun of you? не допуска никакви шеги he won’t/doesn’t allow any joking, he won’t stand/have any joking; не \допускам exclude, preclude; няма да допуснем да ни се бъркат we’ll brook no interference;
    2. ( предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine; presume, assume; да допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is so; мога да допусна, че I can well believe/imagine that; произшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations; трудно е да се допусне, че it is hard to believe that;
    3. ( давам достъп) admit (в to), allow (in, into); не ме допуснаха да вляза I was not allowed in;
    4. ( давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, pass; \допускам до изпит admit (s.o.) to an examination; let s.o. sit for an examination; \допускам до състезание allow (s.o.) to enter a competition; той беше допуснат до втория тур ( при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round; (за изпит и под.) he was accepted for a second test/interview; • \допускам брак turn out rejects; \допускам грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip in; допусната е грешка there has been a mistake; a mistake has slipped in; не могат да се допускат такива грешки such mistakes are inadmissible.
    * * *
    accept ; admit ; allow: I won't допускам any joking. - Няма да допусна никакви шеги.; assume ; intromit {`intrxumit}; permit ; postulate: I допускам he never went there. - Допускам, че никога не е ходил там.; tolerate
    * * *
    1. (давам възможност, разрешавам) admit (да to), allow, pass 2. (давам достъп) admit (в to), allow (in, into) 3. (за изпит и под.) he was accepted for a second test/interview 4. (предполагам, мисля) (be ready to) suppose, think, imagine;presume, assume 5. (само в отрицание) brook 6. ДОПУСКАМ брак turn out rejects 7. ДОПУСКАМ грешки/слабости make mistakes/slips, allow mistakes to slip in 8. ДОПУСКАМ до изпит admit (s.o.) to an examination;let s.o. sit for an examination 9. ДОПУСКАМ до състезание allow (s.o.) to enter a competition 10. ДОПУСКАМ, че не са му съобщили I suppose he has not been informed;he may not have been informed 11. ако допуснем, че има такова нещо assuming/allowing that there is such a thing 12. да допуснем, че това е така let us presume/assume it is so, supposing it is so, granted it is so, put the case that it is so 13. допусна (позволявам, търпя) allow, permit, let;stand, have, tolerate 14. допусната е грешка there has been a mistake;a mistake has slipped in 15. защо допускаш да ти се подиграват? why do you let them make fun of you? 16. мога да допусна, че I can well believe/imagine that 17. не допуска никакви шеги he won't/doesn't allow any joking, he won't stand/have any joking 18. не допускам, че тя ще ме излъже I can't imagine that she would deceive me, it is most unlikely that she would deceive me, I refuse to admit the possibility of her deceiving me 19. не ме допуснаха да вляза I was not allowed in 20. не могат да се допускат такива грешки such mistakes are inadmissible 21. няма да допуснем да ни се бъркат we'll brook no interference 22. произшествието допуска две обяснения the accident admits (of)/allows/bears two explanations 23. той беше допуснат до втория тур (при състезание, конкурс) he was sent forward to the second round/hearing, he qualified for the second round, he got through to the second round 24. трудно е да се допусне, че it is hard to believe that

    Български-английски речник > допускам

  • 11 допълнителен

    1. additional, complementary, supplementary; extra
    (нов) fresh
    допълнителна отпуска extra leave, extention of leave
    допълнителни сведения/кредити/разяснения further information/credits/explanations
    * * *
    допълнѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни 1. additional, complementary, supplementary; extra; ( спомагателен) subsidiary; ( нов) fresh; \допълнителенна гаранция collateral (security); \допълнителенна емисия scrip issue; \допълнителенна застраховка excess insurance; \допълнителенна линия муз. ledger-line; \допълнителенна отпуска extra leave, extension of leave; \допълнителенна премия additional premium; \допълнителенна работа extra/additional work; ( която е продължение на друга) follow-up work; \допълнителенна такса surcharge, extra charge; \допълнителенна такса (за пътуване) excess fare; \допълнителенни войски fresh/subsidiary troops; \допълнителенни дажби воен. extraordinaries; \допълнителенни доходи extra/additional income; \допълнителенни избори by-election; \допълнителенни продажби икон. add-on sales; \допълнителенни сведения/кредити/разяснения further information/credits/explanations; \допълнителенно лечение мед. follow-up care; иска ли някой \допълнителенна дажба ( супа, месо и т. н.)? does anyone want more (soup, meat etc.)? иска ли някой \допълнителенно? does anyone want a second helping? (any) seconds? облагам с \допълнителенен данък surtax; получавам \допълнителенни доставки от get fresh supplies of; правя \допълнителенни проучвания на inquire further into;
    2. език. object (attr.); (за дума, израз) expletive.
    * * *
    accessory ; additional: допълнителен work - допълнителна работа; additive ; adjunct ; auxiliary: допълнителен leave - допълнителна отпуска; extraordinary ; further {`fq;rDxr}; more ; over ; subsidiary ; supplementary
    * * *
    1. (която е продължение на други) follow-up work 2. (нов) fresh 3. (спомагателен) subsidiary 4. additional, complementary, supplementary;extra 5. допълнителна отпуска extra leave, extention of leave 6. допълнителна работа extra/additional work 7. допълнителни сведения/кредити/разяснения further information/credits/explanations 8. допълнително лечение мед. follow-up care

    Български-английски речник > допълнителен

  • 12 обяснение

    1. explanation
    за обя in explanation
    давам обяснение give an explanation; explain
    искам обяснение demand an explanation
    дължа обяснение owe an explanation
    писмени обяснения a written explanation
    впускам се в обяснения enter into long explanations
    любовно обяснение a declaration of love
    2. (разговор, разпра) quarrel. words
    имам обяснение с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.
    от обяснение минаха към бой they proceeded from words to blows
    * * *
    обяснѐние,
    ср., -я 1. explanation; книж. explication; впускам се в \обяснениея enter into long explanations; за \обяснениее in explanation; любовно \обяснениее a declaration of love;
    2. ( разговор, разпра) quarrel, words; имам \обяснениее с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.; от \обяснениее минаха към бой they proceeded from words to blows.
    * * *
    explanation: I do not have to give you any обяснениеs. - Не е нужно да ти давам обяснения.; commentary; construction; exposition{,ekspx`ziSxn}; interpretation; reading{`ri;diN}; reference (на нещо с някаква причина)
    * * *
    1. (разговор, разпра) quarrel. words 2. explanation 3. впускам се в обяснения enter into long explanations 4. давам ОБЯСНЕНИЕ give an explanation;explain 5. дължа ОБЯСНЕНИЕ owe an explanation 6. за ОБЯСНЕНИЕ in explanation 7. имам ОБЯСНЕНИЕ с някого have it out with s.o., (скарвам се) have words with s.o.: от ОБЯСНЕНИЕ минаха към бой they proceeded from words to blows 8. искам ОБЯСНЕНИЕ demand an explanation 9. любовно ОБЯСНЕНИЕ a declaration of love 10. писмени обяснения a written explanation

    Български-английски речник > обяснение

  • 13 Erläuterung

    f explanation; (Anmerkung) (explanatory) note, annotation; mit Erläuterungen versehen( e Ausgabe etc.) annotated (edition etc.)
    * * *
    die Erläuterung
    illustration; exemplification; explanation; elucidation; annotation
    * * *
    Er|läu|te|rung
    f
    explanation, elucidation; (= Klarstellung auch) clarification; (zu Text) comment, commentary

    zur Erlä́úterung — in explanation

    * * *
    die
    3) (the act of illustrating.) illustration
    * * *
    Er·läu·te·rung
    <-, -en>
    f explanation
    [jdm] \Erläuterungen [zu etw dat] geben to give [sb] explanations [of sth], to explain [sth] [to sb]
    nähere \Erläuterungen geben to give detailed explanations
    ohne \Erläuterung without explanation
    zur \Erläuterung by way of explanation
    zur \Erläuterung meiner Idee habe ich einige Materialien zusammengestellt in order to better illustrate my point I've put together some physical examples
    * * *
    die explanation; (zu einem Bild usw.) commentary; (zu einem Text) [explanatory] note
    * * *
    Erläuterung f explanation; (Anmerkung) (explanatory) note, annotation;
    e Ausgabe etc) annotated (edition etc)
    * * *
    die explanation; (zu einem Bild usw.) commentary; (zu einem Text) [explanatory] note
    * * *
    f.
    comment n.
    elucidation n.
    exemplification n.
    explanation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Erläuterung

  • 14 ersparen

    v/t
    1. ( sich [Dat.]) etw. ersparen (Geld) save; erspare dir deine Bemerkungen fig. just keep your remarks to yourself
    2. jemandem Arbeit / Kosten etc. ersparen save s.o. work / money etc.; jemandem eine Demütigung etc. ersparen spare s.o. a humiliation etc.; um dir unnötige Erklärungen zu ersparen so as not to bother you with unnecessary explanations; das wird uns nicht erspart bleiben there’s no way we’re going to avoid ( oder get out of umg.) it; mir / ihm bleibt aber auch nichts erspart everything seems to happen to me / him, I seem / he seems to be fated
    * * *
    to spare
    * * *
    er|spa|ren [ɛɐ'ʃpaːrən] ptp erspart
    1. vt
    Kosten, Zeit, Kummer etc to save

    jdm/sich etw erspáren — to spare or save sb/oneself sth

    ich kann mir jeglichen Kommentar erspáren — I don't think I need to comment

    jdm eine Demütigung erspáren — to spare sb humiliation

    erspáren Sie sich die Mühe! — save or spare yourself the trouble

    Sie können sich alles Weitere erspáren — you don't need to say any more

    2. vr
    to be superfluous or unnecessary
    * * *
    1) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) save
    2) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) spare
    3) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) spare
    * * *
    er·spa·ren *
    vt
    1. (von Ärger verschonen)
    jdm etw \ersparen to spare sb sth
    ich kann Ihnen die Wartezeit leider nicht \ersparen I'm afraid you'll have to wait
    sich dat etw \ersparen to save oneself sth
    den Ärger hättest du dir \ersparen können you could have spared yourself this trouble
    jdm bleibt etw/nichts erspart sb is spared sth/not spared anything
    schon wieder dieser Ärger, mir bleibt aber auch nichts erspart! not this again! the things I have to put up with!
    2. (durch Sparen erwerben)
    [sich dat] etw \ersparen to save up [to buy] sth
    * * *
    1) save < money>

    mein erspartes Geld od. Erspartes — my savings

    2)

    jemandem/sich etwas ersparen — save or spare somebody/oneself something

    es bleibt einem nichts erspart(ugs.) at least I/you etc. could have been spared that

    * * *
    1. (
    sich [dat]) etwas
    ersparen (Geld) save;
    erspare dir deine Bemerkungen fig just keep your remarks to yourself
    2.
    jemandem Arbeit/Kosten etc
    ersparen save sb work/money etc;
    ersparen spare sb a humiliation etc;
    um dir unnötige Erklärungen zu ersparen so as not to bother you with unnecessary explanations;
    das wird uns nicht erspart bleiben there’s no way we’re going to avoid ( oder get out of umg) it;
    mir/ihm bleibt aber auch nichts erspart everything seems to happen to me/him, I seem/he seems to be fated
    * * *
    1) save < money>

    mein erspartes Geld od. Erspartes — my savings

    2)

    jemandem/sich etwas ersparen — save or spare somebody/oneself something

    es bleibt einem nichts erspart(ugs.) at least I/you etc. could have been spared that

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ersparen

  • 15 Noé

    m.
    Noah.
    * * *
    1 Noah
    * * *
    SM Noah
    * * *
    = Noah.
    Ex. A brief selection of possible scientific explanations for a number of biblical miracles -- Noah's flood, the parting of the Red Sea, the burning bush, the ten plagues, manna from heaven, and the raising of Lazarus -- is provided.
    ----
    * Arca de Noé = Noah's Ark.
    * * *
    = Noah.

    Ex: A brief selection of possible scientific explanations for a number of biblical miracles -- Noah's flood, the parting of the Red Sea, the burning bush, the ten plagues, manna from heaven, and the raising of Lazarus -- is provided.

    * Arca de Noé = Noah's Ark.

    * * *
    Noah
    * * *
    Noé n pr
    Noah

    Spanish-English dictionary > Noé

  • 16 absolver

    v.
    1 to acquit (law).
    El juez absolvió a María The judge acquitted Mary.
    2 to absolve (religion).
    Ricardo absolvió a María Richard absolved Mary.
    El arrepentimiento absuelve los pecados Repentance absolves sins.
    * * *
    Conjugation model [ MOVER], like link=mover mover
    verbo transitivo (pp absuelto,-a)
    1 RELIGIÓN to absolve
    2 DERECHO to acquit
    * * *
    verb
    2) acquit, clear
    * * *
    VT (Rel) to absolve; (Jur) to acquit, clear (de of)
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Relig) to absolve
    b) (Der) < acusado> to acquit, find... not guilty
    * * *
    = suspend + sentence, exonerate, exculpate, acquit, absolve.
    Ex. Since he had already spent 4 days in prison, the judge decided further punishment would be wrong and that sentence would be suspended.
    Ex. In addition most of the men offered explanations to exonerate their fathers for their inadequacies as sexuality educators.
    Ex. Criminal law should allow duress to mitigate, as well as to exculpate, for certain crimes.
    Ex. He acquits Brissot on all counts but finds that Darnton's suspicions were not entirely without foundation.
    Ex. The murder of these two people was never absolved in the public eye.
    ----
    * absolver a Alguien de todos los cargos = acquit + Nombre + on all counts.
    * absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Relig) to absolve
    b) (Der) < acusado> to acquit, find... not guilty
    * * *
    = suspend + sentence, exonerate, exculpate, acquit, absolve.

    Ex: Since he had already spent 4 days in prison, the judge decided further punishment would be wrong and that sentence would be suspended.

    Ex: In addition most of the men offered explanations to exonerate their fathers for their inadequacies as sexuality educators.
    Ex: Criminal law should allow duress to mitigate, as well as to exculpate, for certain crimes.
    Ex: He acquits Brissot on all counts but finds that Darnton's suspicions were not entirely without foundation.
    Ex: The murder of these two people was never absolved in the public eye.
    * absolver a Alguien de todos los cargos = acquit + Nombre + on all counts.
    * absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.

    * * *
    vt
    1 ( Relig) to absolve absolver a algn DE algo to absolve sb OF sth
    yo te absuelvo de tus pecados I absolve you of your sins
    la absolvieron de toda culpa she was absolved of all blame
    2 ( Der) ‹acusado› to acquit, find … not guilty
    * * *

    absolver ( conjugate absolver) verbo transitivo
    a) (Relig) to absolve

    b) (Der) ‹ acusado to acquit, find … not guilty

    absolver verbo transitivo
    1 Rel to absolve
    2 Jur to acquit
    ' absolver' also found in these entries:
    Spanish:
    perdonar
    - absuelto
    English:
    absolve
    - acquit
    - clear
    - exonerate
    * * *
    1. Der to acquit;
    lo absolvieron de los cargos he was acquitted of the charges
    2. Rel
    lo absolvió (de sus pecados) he absolved him of his sins
    * * *
    < absuelto> v/t
    1 JUR acquit
    2 REL absolve
    * * *
    absolver {89} vt
    1) : to absolve
    2) : to acquit
    * * *
    absolver vb to acquit

    Spanish-English dictionary > absolver

  • 17 además

    adv.
    besides, also, furthermore, moreover.
    intj.
    furthermore, additionally.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: ademar.
    * * *
    1 (también) also, as well
    2 (es más) furthermore, what is more
    ¡y además, el coche es mío! and what's more, the car's mine!
    \
    además de as well as, in addition to
    además de gordo es feo as well as being fat, he's ugly
    * * *
    adv.
    also, besides, furthermore, moreover
    * * *
    ADV
    1) (=también) [para añadir otro elemento] also, in addition frm; [para reforzar un comentario] what's more, besides, furthermore frm, moreover frm

    hay, además, pistas de tenis y campos de golf — there are also tennis courts and golf courses, in addition, there are tennis courts and golf courses frm

    y además, me dijo que no me quería — and what's more o and besides, he told me he didn't love me

    estoy cansado y, además, no me apetece — I'm tired, and what's more o besides, I don't feel like it

    quiero decirle, además, que esa no era mi intención — furthermore o moreover I want to tell you that that was not my intention frm

    2)

    además de — as well as, besides, in addition to frm

    además del alojamiento, necesitamos la comida — as well as o besides somewhere to stay we need food

    además de una fotocopia, se requiere el documento original — as well as o frm in addition to a photocopy, we require the original document

    el examen fue largo, además de difícil — the exam was long as well as difficult

    además de que+ indic as well as + ger

    además de que estaba cansado, no había comido — as well as being tired he hadn't eaten

    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.
    Ex. Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.
    Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex. Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex. Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex. Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex. Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex. Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex. Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex. Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex. For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    ----
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).
    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.

    Ex: Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.

    Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex: Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex: Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex: Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex: Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex: Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex: Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex: Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex: For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex: Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).

    * * *
    A
    estudia y además trabaja she's working as well as studying
    es caro y además no te queda bien it's expensive, and anyway o besides, it doesn't look right on you
    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?
    recuerdo, además, que iba vestida de azul I remember, moreover, that she was wearing blue o furthermore, I remember that she was wearing blue
    señaló, además, que su objetivo era … he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to … ( frml)
    se casó con ella por el dinero, … y es que además te lo dice he married her for her money, and what's more, he'll tell you so himself
    B
    además de besides, apart from
    además de caro, es feo y demasiado grande not only is it expensive, it's also ugly and too big, besides being expensive, it's also ugly and too big
    además de + INF:
    además de hacerte mal, engorda apart from o as well as o besides being bad for you, it's also fattening
    * * *

     

    además adverbio
    1

    además habla ruso she speaks Russian as well o too



    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?

    2

    además de hacerte mal, engorda besides o apart from being bad for you, it's also fattening;
    además de hacerlos, los diseña he designs them as well as making them
    además adverbio moreover, furthermore: además, es un engreído, besides, he's arrogant
    además de, as well as: además de ser barata, es preciosa, as well as being cheap, it's also beautiful
    ' además' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - añadidura
    - aparte
    - encima
    - junta
    - junto
    - otra
    - otro
    - pequeña
    - pequeño
    - poder
    - sobre
    - también
    - lado
    - más
    - parte
    English:
    addition
    - again
    - also
    - bargain
    - besides
    - bonus
    - both
    - furthermore
    - in
    - moreover
    - over
    - plus
    - still
    - well
    - aside
    - further
    - moonlight
    - more
    - that
    - then
    * * *
    además adv
    moreover, besides;
    [también] also;
    es guapa y además inteligente she's beautiful, and clever too;
    dijo, además, que no pensaba retirarse she also said that she didn't intend to retire;
    canta muy bien y además toca la guitarra not only does she sing very well, she also plays the guitar;
    no sólo es demasiado grande, sino que además te queda mal it's not just that it's too big, it doesn't suit you either;
    además hay que tener en cuenta que… it should, moreover, be remembered that…;
    además de as well as;
    además de simpático es inteligente as well as being nice, he's intelligent;
    además de perder el partido, enfadaron a la afición on top of losing the match they upset their supporters
    * * *
    I adv as well, besides
    II prp
    :
    además de as well as
    * * *
    además adv
    1) : besides, furthermore
    2)
    además de : in addition to, as well as
    * * *
    además adv
    1. (encima) what's more
    y además, ni siquiera es suyo and what's more, it's not even his
    2. (también) also / as well
    nos dieron comida y, además, algo de dinero they gave us some food and some money as well

    Spanish-English dictionary > además

  • 18 credibilidad

    f.
    credibility.
    * * *
    1 credibility
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino credibility
    * * *
    = credibility, credence, plausibility, believability.
    Ex. You should recognize that different sources of information have various levels of credibility.
    Ex. If 'mistakes are made of probability, of language, of relationship' then these 'must, in all but the simplest readers, destroy credence'.
    Ex. It also provides a natural preference ordering on explanations, defined in terms of normality or plausibility.
    Ex. The results show that a more innocuous message results in more positive judgments of believability.
    ----
    * credibilidad de las fuentes = source credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * perder credibilidad = destroy + credence.
    * perder la credibilidad = lose + face.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * quitar la credibilidad = destroy + credence.
    * restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.
    * robar la credibilidad = destroy + credence.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * * *
    femenino credibility
    * * *
    = credibility, credence, plausibility, believability.

    Ex: You should recognize that different sources of information have various levels of credibility.

    Ex: If 'mistakes are made of probability, of language, of relationship' then these 'must, in all but the simplest readers, destroy credence'.
    Ex: It also provides a natural preference ordering on explanations, defined in terms of normality or plausibility.
    Ex: The results show that a more innocuous message results in more positive judgments of believability.
    * credibilidad de las fuentes = source credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.
    * dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.
    * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * perder credibilidad = destroy + credence.
    * perder la credibilidad = lose + face.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * quitar la credibilidad = destroy + credence.
    * restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.
    * robar la credibilidad = destroy + credence.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.

    * * *
    credibility
    * * *

    credibilidad sustantivo femenino
    credibility
    credibilidad sustantivo femenino credibility
    ' credibilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    crédito
    English:
    credibility
    * * *
    credibility
    * * *
    f credibility
    * * *
    : credibility

    Spanish-English dictionary > credibilidad

  • 19 de desarrollo autónomo

    Ex. This definition embodies a simple key to creating a self-evolving content-rich medium where connections link the reader to dictionary-like explanations.
    * * *

    Ex: This definition embodies a simple key to creating a self-evolving content-rich medium where connections link the reader to dictionary-like explanations.

    Spanish-English dictionary > de desarrollo autónomo

  • 20 demostración

    f.
    1 demonstration, proof.
    2 display, show, demonstration, demo.
    3 public demonstration, mutiny, subversive assembly of demonstrators.
    4 illustration, explanation, demonstration.
    * * *
    1 (gen) demonstration
    2 (manifestación) show, display
    3 MATEMÁTICAS proof
    * * *
    noun f.
    2) show, display
    * * *
    SF
    1) (=comprobación) [de ejemplo, producto] demonstration; [de teorema, teoría] proof

    demostración comercial — commercial exhibition, trade exhibition

    2) (=manifestación externa) [de cariño, fuerza] show; [de amistad] gesture; [de cólera] display
    * * *
    a) ( de teorema) proof
    b) (de poder, aptitudes) demonstration
    c) (de producto, método) demonstration
    * * *
    = demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.
    Ex. Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.
    Ex. The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex. Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.
    Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
    Ex. While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.
    Ex. Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.
    ----
    * CD-ROM de demostración = CD sampler.
    * demostración del hecho de que = evidence of the fact that.
    * demostración de programa = software demo.
    * demostración de software = software demo.
    * demostración de teoremas = theorem proving.
    * demostración técnica = technical presentation.
    * disco de demostración = demonstration disc.
    * hacer una demostración = give + demonstration.
    * perfecta demostración = object lesson.
    * * *
    a) ( de teorema) proof
    b) (de poder, aptitudes) demonstration
    c) (de producto, método) demonstration
    * * *
    = demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.

    Ex: Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.

    Ex: The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex: Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.
    Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
    Ex: While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.
    Ex: Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.
    * CD-ROM de demostración = CD sampler.
    * demostración del hecho de que = evidence of the fact that.
    * demostración de programa = software demo.
    * demostración de software = software demo.
    * demostración de teoremas = theorem proving.
    * demostración técnica = technical presentation.
    * disco de demostración = demonstration disc.
    * hacer una demostración = give + demonstration.
    * perfecta demostración = object lesson.

    * * *
    2 (de poder, aptitudes) demonstration
    lo recibieron con grandes demostraciones de cariño they welcomed him with a great show o display of affection
    hicieron una demostración de sus habilidades artísticas they demonstrated their artistic ability
    3 (de un producto, método) demonstration
    * * *

    demostración sustantivo femenino
    demonstration;
    ( de teorema) proof
    demostración sustantivo femenino
    1 demonstration
    una demostración de fuerza/afecto, a show of strength/ affection
    2 (de una teoría) proof
    ' demostración' also found in these entries:
    Spanish:
    despliegue
    - exhibición
    - muestra
    - prueba
    English:
    demo
    - demonstration
    - impartiality
    - managerial
    - show
    - demonstrate
    - display
    * * *
    1. [muestra] demonstration;
    una demostración de cariño a demonstration of affection
    2. [exhibición] display;
    la policía hizo una demostración de fuerza ante los manifestantes the police made a show of force in front of the demonstrators
    3. [del funcionamiento] demonstration;
    hacer una demostración [de cómo funciona algo] to demonstrate, to give a demonstration;
    4. [matemática] proof
    * * *
    f
    1 proof
    2 de método demonstration
    3 de fuerza, sentimiento show
    * * *
    demostración nf, pl - ciones : demonstration
    * * *
    1. (enseñanza) demonstration
    2. (muestra) show / display

    Spanish-English dictionary > demostración

См. также в других словарях:

  • explanations — explanation …   Philosophy dictionary

  • explanations — ex·pla·na·tion || ‚eksplÉ™ neɪʃn n. interpretation, something that explains or clarifies, description …   English contemporary dictionary

  • Philosophical Explanations — is a wide ranging metaphysical, epistemological, and ethical treatise written by Robert Nozick and published in 1981. The Parthenon Model and non coercive philosophy Nozick makes a case for a Parthenon model of philosophical ambition rather than… …   Wikipedia

  • Mechanical explanations of gravitation — (or kinetic theories of gravitation) are attempts to explain the action of gravity by aid of basic mechanical processes, such as pressure forces caused by pushes, and without the use of any action at a distance. These theories were developed from …   Wikipedia

  • Diagrams and explanations of the wonderful machines of the Far West — Left image: a description of a windlass well, in Agostino Ramelli, 1588. Right image: Description of a windl …   Wikipedia

  • Medical explanations of bewitchment — Medical explanations of bewitchment, especially as exhibited during the Salem witch trials but in other witch hunts as well, have emerged because it is not widely believed today that symptoms of those claiming affliction were actually caused by… …   Wikipedia

  • List of books on non-evolutionary explanations for the diversity of life — This is a list of books that deal with non evolutionary explanations for the diversity of life. A separate page contains a list of popular science books on evolution. NOTOC A B Michael J. Behe Darwin s Black Box: The Biochemical Challenge to… …   Wikipedia

  • social order — Explanations of social order, of how and why societies cohere, are the central concern of sociology . The ‘Hobbesian problem of order’, for example, preoccupied those classical sociologists faced directly with the apparent consequences of… …   Dictionary of sociology

  • Democratic peace theory — (or liberal democratic theory[1] or simply the democratic peace ) is the theory that democracies, for some appropriate definition of democracy, rarely, or even never, go to war with one another. Some have preferred the term inter democracy… …   Wikipedia

  • Hasidic philosophy — This article is about Hasidic philosophy. For an overview of the Hasidic movement, see Hasidic Judaism. Hasidus called the Torah of the Baal Shem Tov and his Wellsprings , after his account in a letter to Gershon of Kitov about the elevation of… …   Wikipedia

  • Intelligent design — This article is about intelligent design as promulgated by the Discovery Institute. For other uses, see Intelligent design (disambiguation). For the philosophical argument from design , see Teleological argument …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»